あなたが知っておくべき4人のレバノンの作家

国際賞アラブフィクションのレバノン人作家の数は現代レバノンのフィクションの強さを明らかにする。 これらの現代作家は、レバノンの豊かな文学の歴史を継承しています。

レバノンは、1975-1990の15年間の血な内戦によって特徴づけられた政治的、民族的、宗教的な部門の複雑な歴史に苦しんできました。 この戦争の傷跡とそれが作り出した国家的アイデンティティーの破壊された感覚は、しばしば個人の自己の変位と記憶の崩壊を探求する魅力的な全国文学のためになります。 私たちは、レバノンの豊かな文学遺産とその最も成功した作家の4人を見ます。

アレクサンドル・ナジャール

ノジャールは、小説家であるだけでなく、文学評論家や弁護士としても活躍しています。 約30冊の小説を執筆したナジャールは、レバノン戦争中に育った子供時代の思い出と、これが彼の性格に及ぼした影響に焦点を当てていることが多い。 彼はユーモラスな個人的な声をモダンなレバノンの激しい現実と織り交ぜた絵を巧みに描いている。 The School of Warのような小説では、Najjarは戦争の普遍性とそれが生み出す苦しみについてコメントするために、レバノンの民間伝承の物語を使用しています。

カリル·ジブラーン

レバノンのアメリカ人作家ギブランは、小説家、哲学者、詩人、芸術家としての仕事で賞賛されています。 彼は散文詩で最も有名です 預言者 これは40言語に翻訳されており、GibranはShakespeareとLao-Tzuの背後にある3番目に売れている詩人となっています。 多くの場合、東方の神秘主義の物語として解釈され、詩は、預言者アル・ムスタファに続くエッセイの集まりとして最もよく記述されています。彼は家庭内や世俗的(幼年期、宗教、美容、死、自己知識など)に至るまで、様々な分野で活躍しています。 預言者 1960s Americaでカルト・ステータスを取得しました。

Aminさんマアルーフ

ベイルート誌のディレクター就任 アナハール 内戦によってパリに移住した1975まで、マアラフの執筆は母国の歴史と傷害と亡命経験の両方から知らされています。 彼の小説の多くは、今日の中東にとって歴史的な時代に設定されています。 たとえば、 光の庭園 彼は第3世紀のメソポタミアに戻り、ローマ人、ペルシャ人、キリスト教徒、ユダヤ人、ゾロアスター人によって戦われた中東のボラティリティを描写する。 そうすることで、彼は現代レバノンの状況を反映している。 保護者 「ヨーロッパが無視することのできない声」として、マウルフの執筆を称賛した。

エライアス・クーリー

Najjirのように、Khouryの仕事(特に ホワイトマスク 1981で英語に翻訳された)は、戦争で崩壊したベイルートで育った半自伝的な説明の回りを回っています。 しかしナジールのノスタルジックで感動的な回想録とは異なり、クーリーのスタイルは内臓的かつジャーナリズム的であり、 彼は戦争の文字通りの影響と、それがベイルート市民とその心の状態に与える影響について書いています。 ファタハ派と自ら武装勢力を抱えていた彼は、暴力から文学への移行を皮切りに、戦争で破壊されたベイルートで起こっていたものに類似した「同盟の移行」を皮肉っている。