夏の詩: "グリーン" Paul Verlaine

Paul Verlaineの "Green"は、夏の詩シリーズの一部であり、再び叙情的な休暇の季節を作ることに専念しています。 1874コレクションに最初に掲載された詩 ロマンス・サン・パロリス (言葉のないバラード)は、早朝の散歩から彼の恋人に家に帰ってきた作者の柔らかい口座です。

フレデリック・バジル(Verlaine)(1867) WikiCommons

彼の時間の最も影響力のあるフランスの詩人の1人であり、 インクルード ポール・ベーレーヌもアーサー・ランボーとの激しい関係でよく知られています。 「グリーン」が出版された詩集は、英国とベルギーの1872-1873(ブリュッセルの1873で終わり、RimbaudでVerlaineを撮影して投獄された)で騒がしい逃亡中に書かれました。

この特定の詩は、彼らの関係の優しさと、ベーレーヌの巨大な才能に対する証です。 彼は、非常に自然に満ちた朝と、まだ眠っている恋人のために感じられた激しい、そして一見落ち着いた情熱を並置する。 残念なことに翻訳は詩人の言語適性を失うだけですが、それはあなたにそれのアイデアを与えるはずです:

グリーン Paul Verlaine(翻訳者不明)

見て、花、枝、果物、葉私が持ってきた、
そして、あなたのためには、ただのため息をついています。
あなたの白い手で、ああ、それを引き裂かないで、
しかし、あなたの目には貧しい贈り物が繁栄してください。

私の髪の毛の露はまだ乾燥していません。
午前の風は寒いけれど、寒いところで寒いです。
あなたの側で私の疲れを癒す
時間を夢見るためにはそれはかなり払拭されます。

私の頭を許して、そのリングとエコーはまだ
あなたの最後のキスで、あなたの胸に横たわって、
それが嵐のスリルから回復するまで、
そして、あなたが休むので、私は少し眠りましょう。