12の言葉はアズテックスに英語のおかげだ

ナフアトールは現在、メキシコ、プエブラ、イダルゴ州など、中央の主要地域で主に1.5万人のスピーカーを抱え、メキシコで最も広く話されている固有言語です。 しかし、かつてはアステカ帝国で最も広く話されていた言語であり、スペインの征服者とそのラテンアルファベットの登場により文学的言語となった。 英語がナワトルとアステカに借りている言葉がいくつかあります。

アボカド

言葉からのステミング āhuacatl、 これはまた、あなたがアボカドの形を見たことがあるならば、多くの意味をなさない「睾丸」に翻訳することができます。 メキシコで最も有名で重要な食材の1つであるアステカには、言葉と果物の両方が必要です。 アボカドを食べることで多くの注目すべき健康効果があります。アボカドは「ワニの梨」として知られています。バナナよりカリウムが多く、心臓の健康な脂肪がいっぱいです。

アボカド| ©Pixabay

グアカモーレ

おいしいアボカドの話題では、トマト、アボカド、タマネギの基本的なトリオを組み合わせて作られた人気のあるアサガメのディップの名前もNahuatlから来ています。 āhuacamōlli 一緒に āhuaca 接頭辞 āhuacatl (アボカド)および モリ、ソースを意味する。 メキシコのレストランやハウスパーティーで世界中で愛用されています。もしあなたがガーファメールのゲームをしたいのなら、ライムジュース、チリ、シロラを追加することもできます。

グアカモール| ©Pixabay

カカオとチョコレート

少数の人々が気づいているので、カカオの生産とチョコレートの消費はメキシコで始まりました。この美味しい料理の遺産に沿って、我々はカカオ そして ナウアット語にチョコレート。 カカオ(またはココア)は、 カカフアトール、 チョコレートという言葉は少し暗い過去を持っています。 チョコレートが消費されるよりもむしろ最初に飲まれたという事実のために、多くの人はチョコレートが xocolātl or チョコレート、 「苦い水」を意味する(xococ + ātl )。 しかし、他の研究者はこの語源を拒絶している。

カカオ| ©Pixabay

モール

一方、チョコレートの分野では、有名なメキシコ人 モル ソースもその名前をアステカに借りています。 言葉からのステミング モリこれはすでにアサガオの根の一部として見てきましたが、 モル 単にソースを意味します。 それゆえ、これは、料理を参照する英語の方法( 'モル 醤油 ')ちょうどチャイ茶、ちょっとチャイ茶を呼ぶような、ちょっとした誤称! 最も人気のあるバージョン モル、モルポブラノ、 チリとチョコレートの両方を含む複雑なレシピでいくつかの成分を組み合わせています。

モール| ©David Flores / Flickr

チリ

同様に、 モル アステカ語の名前も付けられています。 唐辛子。 メキシコ料理のよく知られているもう一つの定番である控えめな唐辛子は、数千年(メキシコでは少なくとも)、苦い、または嫌な料理に必要な深みと味を加えています。 例えば、初期のチョコレートドリンクは、典型的には非常に苦い、厳しい味から縁を取り除くために典型的にチリで風味をつけられていた。

チリ| ©Pixabay

チーア

クイノア、ケール、アサイベリーのような興味深い名前の食品と一緒に、瞬間のスーパーフードを持っていなければならず、チアはアステカに借りている言葉です。 ナワトル語から chian、 これは現在、中央メキシコとグアテマラの一部の両方に固有の人気のある健康食品です。 例えば、米国や英国では信じられないほど高額ですが、メキシコでは非常に安いです。

チア| ©Pixabay

コヨーテ

Nahuatlの言葉から英語の名前を取った数少ない動物の1つであるコヨーテは、 コヨーテール アステカ時代に戻る 実際、人気の高いメキシコシティのコヨアカン地区は、実際には「コヨーテの場所」に大体翻訳されています。 コヨーテ自身は、中米や北アメリカの多かれ少なかれ全てに固有のものです。

コヨーテ| ©Pixabay

メスカル

現在、オアハカの典型的な生産地域の外でますます人気のある飲み物であるmezcal(メスカルと誤って書かれていることもあります)は、テキーラに匹敵する燻製のアガベの精神です。 それはまた、メキシコのメソポタミア民族から来た別の製品と言葉です。 メクサリ、 「オーブンで調理したアガベ」という意味で、徐々にヒスパニック化メスカルを経て英語になった。

メズカル| ©Aaron Jacobs / Flickr

ペヨテ

あなたの靴下をノックアウトして、幻覚の性質を持つ植物、ペヨーテに移りましょう。 ビートジェネレーションの作家や詩人の多くが有名になった。ペイントは、その言葉の両方の感覚で薬物輸送のために国境を越えて飛び散ることを愛していた。 ピョートル。 この言葉が奇妙なのは、peyo'はNahuatlには知られていない。つまり、それは別の未知の言語から借りた可能性が高いということを意味する。

Peyote | ©Nina Jean / Flickr

小屋

これは奇妙な追加のように見えるかもしれませんが、シャックはメキシコスペイン語の方法でNahuatlからです。 多くの語源学者は、それが単語から発展したと断言する xahcalli それはヒスパニック化され、英語に通される前に草の根小屋にゆるやかに翻訳されます。

シャック| ©Pixabay

トマト

私たちはおそらくすべてのトマトの最も驚くべきエントリでガイドを丸めます! 残りの言葉はかなり論理的であるように見えますが、メキシコの原産の植物、食べ物、動物を参照すると、トマトは完全に正常で親しみやすいように思えます。 しかし、トマトはナワトル語に根を持つことを否定するのは難しいです トマト。

トマト| ©Pixabay