なぜ4つの言語がスイスで話されていますか?

スイスには4つの公用語があります。 ドイツ語、イタリア語、フランス語、ロマンシュ語。 これはどうして起こったのですか?また、統一された単一の「スイス」言語がないのはなぜですか?

多くの国で、言語は、国民のアイデンティティを中心に人口を統一するためのツールとして開発されました。 例えば、スペインとカタロニアを取る。 長年に渡って、カタロニアは、国家統一への脅威であると見なし、それを打ち込もうとした政府によって繰り返し反発を受けました。

しかしスイスでは、これは他のヨーロッパ諸国と同じではなく、同じコースに従わなかったため、これは起こらなかった。 代わりにスイスは ウィレンズネーション国家全体が互いに協力することに同意する国の26州または行政区画に基づいているので

この意味で、スイスは国家ではなく連合体です。 歴史を経て、これらの州は完全に国家であり、それぞれが国境、軍隊、習慣、言語を持っていました。

失敗したヘルベティカ共和国(1798-1803)とは別に、スイスには強力な中央政府が存在しておらず、それによって州は自分の任務に対してある程度の自己制御を維持することができました。 これは、スイスの言語に統一された「言語」を課すことなく、さまざまな言語を話し続けることができたことを意味していました。 平和を保つために、各州は独自の公用語を決定する能力を持っています。

スイスの地理的および文化的境界とそれに最も近い国の影響を表しています。 南に向かって、そしてアルプスを渡って、イタリア語が話されます。 西へ、フランス語; ドイツ語はスイスの中央部と東部で話されています。 ローマンは主に南西部のグラウビュンデン州で、イタリア語とドイツ語が公用語です。 バレー、フリブール、ベルンの州は、フランス語とドイツ語の両方を話し、公式にバイリンガルです。

スイスでは4つ国語のブランディングが標準です。 ©Sean Mowbray

実際、スイスのフランス語とドイツ語を話す部分を分ける目に見えない線があると言われています。 両側では Röstigraben文字通り、ロシュティ線(Röstiはドイツ側で食べたポテト料理であるがフランス人ではない)を意味する。

スイスの国境を越えて旅行を計画している場合は、英語が広く話されているので、心配しないでください。必ずしも多国語になる必要はありません。 しかし、2つか3つのフレーズブックを拾うことは、あなたの道に沿って確かに助けになるでしょう。

セーブ