フランスがベトナム文化に影響を与える11の方法
1887から1954のGeneva Accordまで、ベトナムはフランスのIndochina(ラオスとカンボジアを含む植民地)の一部でした。 今でも60年後には、地域全体でフランスの影響を見つけるのは簡単です。 フランスの支配下にあるその年は急速な変化をもたらし、いつまでもベトナムに良い印を付けました。 ベトナム政府は、統一された独立したベトナムのイメージに合致しないと思われる何かを消去しようと努力したにもかかわらず、フランス文化は深く根深いものである。 今はベトナムのファブリックの一部です。
料理
ベトナムの多くの主食は、地元の食材を含むフランス料理です:オムレツ、バゲット、クロワッサン、バターで揚げたもの。 カリフラワー、ズッキーニ、パテ、ジャガイモなどの特定の食材は、植民地時代にベトナムに導入されました。 いくつかの料理はフランス当局とその家族の要望から生まれましたが、他の料理はベトナムの料理家から来て、新しい食材を取り入れました。 はっきりとベトナム料理として知られているものの多くは、フランスの影響を受けています。
コーヒー
ベトナムのカフェ文化は、豪華なテラスから折り畳まれたアルミテーブルの周りを賑わっている人々に散らばっている歩道まで、世界の他のどの地域と同様に活気があります。 特に南には、どこにでもカフェがあります。 ベトナム人は早く目を覚ます傾向があり、コーヒーは毎日の燃料です。 ここの生活の不可欠な部分ですが、必ずしもそうではありませんでした。 フランス人よりも前に、ベトナムの人々は中国の隣人たちと茶の親近感を共有しました。 今日、ベトナムは、ブラジルの後ろで世界第2位のコーヒー輸出国です。 コーヒーは彼らの文化の一部ではありません。 それは彼らの経済にとっても重要です。
言語学
中国は間違いなくベトナム語に影響力を持っていますが、フランス語についての初歩的な知識を持っている人でも、ベトナム語に慣れ親しんだ言葉が聞こえます。 チーズ、ネクタイ、バター、パン、父親(pa)、ビール、そして多くの他の多くの単語はすべてフランス語の言葉の表音的なコピーです。
今日のベトナム人は言葉を共有するだけでなく、フランスの植民地当局が、次の主要な文化的影響をもたらすのを手伝ったイエズス会派の宣教師、アレクサンドル・デ・ローズスによって作成されたローマ字版を宣伝したため、
宗教
ベトナムのカトリック教徒は人口の約7%を占めています。 イースターやクリスマスのような祝日は、西洋のように広く祝われることはないが、独自のベトナムの伝統を持っている。 人々が首に十字架をかぶっているのを見るのはよくあることです。多くの家族は、自分の家で祖先神殿の近くでイエスに改宗しています。 ベトナムは公式に無神論だが、政府は最近、信仰を実践する人々に干渉していない。 また、ベトナムで最も有名な建物のいくつかは教会です。
アーキテクチャ
特にダラット、ホーチミン(サイゴン)、ハノイなどのある都市では、高いアーチ、バルコニー、コラム、心地よい対称性を備えたフランス建築の素晴らしい例がまだあります。 より顕著な建物の中には、ハノイオペラハウス、ノートルダム大聖堂、サイゴン大聖堂、ダラット周辺の丘陵にある多くの植民地時代のヴィラや邸宅などがあります。 今日でも、豊かなベトナム人は依然としてフランス建築様式のヴィラを建設していますが、政府の建物はより厳格になる傾向があります。
ダラット
植民地時代のフランス人ではなく、ダラットの涼しい山岳地帯を好みたいのであれば、この小さな町は非常に異なった場所になります。 当時、フランスのインドシナの夏の首都でした。 植民地当局は低地の猛烈な熱と雨を扱うことができなかったので、彼らはダラット周辺のヴィラや邸宅に引っ越した。 独特の気候のために、フランス植民地はまた、ダラットを農業の覇権国にするのを助けました。 ベトナム全土で使用されている多くの食材はダラット周辺でしか育つことができない
パン
アジアの他の地域では、パンは人気がありません。少なくともベトナムのようなものはありません。 ここでは、毎日何百万人もの人が朝食を食べるサンドイッチを食べています。 バゲットはフランス人によって導入されたが、明らかにベトナム人は米粉を代わりに使用する。 パンはより風通しがよく、多孔質で、明らかにベトナム語です。 今日、ベトナムにはフランススタイルのベーカリーがあり、近代化するにつれて国際文化が復活し、ベトナムに戻っています。
ファッション
初期の20th世紀の白い服は消えていますが、まだ残っている他のファッションの影響があります。 伝統的なベトナムの衣装であるao daiが最も良い例です。 フランス人の前では、アオダイはより保守的でした。身体の性的な部分を強調しない流れるローブでした。 植民地統治者の味と一緒に、フランスのテーラーの流入は、今日のように我々がそれを知っているものに変えました:薄いシルクで作られた曲線を強調する魅力的な服装。 男性にとっては、依然として労働者の間でも人気があるズボンと襟付きシャツが、フランスのテーラーによって初めて紹介されました。 今はアメリカのスタイルが引き継がれています。
教育
フランスのインドシナの前では、エジプト人のための教育は王朝のグエン皇帝に官僚の学者を務めたマンダリンのために予約されていました。 フランス語の下では、教育システムは西洋化されました。 支配の目的で広く勉強するのではなく、専門化することができます。 フランス人はまた、3年生までの学校教育を導入しましたが、何らかの平等主義からではありません。 彼らは、植民地支配の日常的な任務に対応するために、より多くの職員や助手を訓練する必要がありました。
インフラ
彼らの植民地に文明を広めることの面白い考えの背後にあるフランス植民地時代のフランスは、現代のインフラを残しました。 ハノイとホーチミン市の間の鉄道である有名な統一エクスプレスは、もともとフランスの支配下に建てられました。 ベトナムの道路や橋の多くは、フランスの監督下で建設されました。 恐らく最も有名なのは、ハノイのロング・ビエン・ブリッジ(LongBiênBridge)で、おそらくポール・ダマー・ブリッジ(Paul Doumer Bridge)でした。 フランスのインフラストラクチャの未知の主人公は、特にホーチミン市に残した衛生システムです。 フランスのインフラがなければ、この1000万人近い都市は ずっと 臭い。
サイクロス
長い間自転車やバイクに置き換えられていますが、フエの城塞、ホーチミン市の1地区、ハノイの旧市街の近くで、フランスの植民地時代の遺跡を全国の観光地で見つけることができます。 彼らはサイゴンの周りを運転しているフランスの貴族のイメージを思い起こさせ、一日の太陽の下で自分たちを魅了します。 彼らは時代遅れの奇妙な思い出です。